Логотип - В грибе

НАТАЛЬЯ
РОМАНОВА

Иконка - меню

Учебник литературы для придурков (2019)

Книга вышла в издательстве "Подснежник". Вы можете узнать о местах продаж или заказать книгу на сайте издательства.
Автор иллюстраций - Григорий Ющенко
Скачать книгу в PDF

Велимир Хлебников назначается интернет-троллем, Жуковский на улице своего имени работает «закладчиком», Блок учится в путяге на слесаря, а покемона Пушкина в сортире насилует депутат…
«Учебник литературы для придурков» – девятая книга стихов Натальи Романовой. Это самая концептуальная ее работа – все тексты здесь объединены единой сквозной темой: классики русской литературы волей автора помещены в страшные и комичные условия жизни России сегодняшнего дня. Как и во всех предыдущих книгах, Наталья Романова полностью отказывается от лирического героя. Все тексты написаны от лица представителей самых разных социальных слоев, а одна из главных художественных задач – точное воспроизведение речи различных социальных групп. Фантасмагорические истории разворачиваются не только в различных временных, но и речевых планах. Великие писатели либо оборачиваются самыми презираемыми и гонимыми представителями современного общества, либо воплощаются в запредельное нечеловеческое зло. Помимо работы со всеми возможными пластами современного языка автор все глубже погружается в исследование обыденного человеческого ужаса, обратной стороной которого является мрачный инфернальный комизм. Книга рекомендована любому читателю, но в особенности тем, кто избегает поэзии по причине ее скучности, заумности или доверительной пошлости, так как способна показать, что бывает иначе.

НЕПОНЯТНОЕ СЛОВО

Какую сумочку я видела в метро!
Напротив ехала задумчивая цыпа.
Скорее даже и не цыпа, а кисО –
на стиле типа.
С такою сумкой-книгою в руках
она еще в своем айфоне что-то ищет.
На всю ч/б обложку – слово «хармс»
и чье-то серое глумливое еблище.
Я слово странное слыхала во дворе,
а может, и от пацанов у нас на курсе.
Они выкрикивали «хармс!» А может, «Эщкере!»
Что это значит, правда, я не в курсе.
Без разницы. Я набрала Али-Экспресс
и там нашла подобный клатч такого типа.
Такой на стиле надо стать мне позарез,
как эта цыпа.
– А че, легко, – сказал мне в ухо странный тип,
когда я вырвалась с толпою из вагона,
и, у лица помацав пальцами – «цып-цып»,
исчез в толпе. А я хватилась – нет айфона.
А вон валяется распотрошенный клатч.
Я на платформе, под ногами, вижу снова
глумливо-пристальный поверженный ебач
и это слово.
Оно мне встретилось, когда пошла в менты,
у них на баннере и в ориентировке,
в ТЦ, на фитнесе, в салоне красоты,
в сортире, в банке и на остановке.
Оно везде уже преследует меня,
к тому же я теперь лишилась интернета,
чтобы погуглить там, что это за хуйня,
и нет ответа.
А в универе наш профессор-пидорас
набил его себе на лысине – на теме.
– что значит ваш партак и это слово «хармс»? –
пристала я к нему, но даже он не в теме!
Я в церковь кинулась: – что значит слово «хармс»? –
спросила у попа, махавшего кадилом.
И батюшка, икнув, сказал: – не хармс, а храм-с! –
и хрясь – мой лоб сплеча кадилом остудил он.
А мой прадедушка сказал: – вестимо, Хармс –
чугунный памятник, мужик на пьедестале.
Он это… призрак коммунизма – Карл Мархс,
но только буквы переставлены местами.
С утра звонок: с Али-Экспресс пришел заказ.
Впотьмах фонарик осветил полоской света
на черном пластике посылки слово «Хармс» –
белее белого печать по трафарету.
В тюке, что занял весь продавленный диван,
замотан в черный скотч мертвец окоченелый,
и знаю я: под черным коконом болван,
наоборот, лежит весь белый.
Как будто вмерзли в лед – два белых поплавка,
застрявшие во льду, его глаза пустые.
Мне кажется, его шевелится рука.
И вот уже в дверях менты и понятые.
Один сказал «капец». Другой сказал «не ссы».
Стоят и меж собой базарят по-простому.
Один другому говорит: – сюда идут хармсы!
Сюда идут хармсы – они подходят к дому.
Что в форме – разорвал покойнику трусы,
а двое подошли и с трупа сняли берцы.
Пробит последний час. Сюда идут хармсы.
Они стоят в дверях – а это хуже смерти.